GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:10 Nov 24, 2019 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davide Leone United States Local time: 02:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | [...] gli atti di cui è stato chiesto l'invio [...] |
| ||
3 | per il rinvio a giudizio |
|
[...] gli atti di cui è stato chiesto l'invio [...] Explanation: Ne ho chiesto conferma al personale di un Tribunale spagnolo, il significato è sicuramente questo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per il rinvio a giudizio Explanation: "De fojas 119 a 121 el Juzgado Civil informa que los autos solicitados para remisión se encontraban en el Tribunal de Apelaciones." "Da pagina 119 a 121 il Tribunale Civile riferisce/riporta/informa che le ordinanze richieste per il rinvio a giudizio si trovavano presso la Corte d'Appello" -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2019-11-25 09:22:28 GMT) -------------------------------------------------- https://www.wordreference.com/esit/remisión Vedi l'ultima voce: "Remisión" (ad altro giudice) Rinvio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.