y lo hará sobre la base

Italian translation: e lo farà considerando ogni caso singolarmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:y lo hará sobre la base
Italian translation:e lo farà considerando ogni caso singolarmente
Entered by: Mario Altare

09:08 Apr 17, 2017
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Spagnolo di Cuba
Spanish term or phrase: y lo hará sobre la base
Qui non mi è chiaro cosa si intenda per "hacer": si riferisce al verbo "intervenir" menzionato all'inizio del punto 6, cioè s'intende che "il Corrispondente interverrà, solo dopo aver ricevuto le istruzioni dall'Azienda, caso per caso o di volta in volta? Oppure significa che l'Azienda invierà le istruzioni caso per caso?

Contrato de Corresponsalía

(...)

PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO

Bajo este contrato El Corresponsal pone a disposición todos sus medios para organizar los servicios de asistencia a los beneficiarios de LA COMPAÑÍA durante su estancia en Cuba en los términos y condiciones que se establecen en el presente contrato.

(...)

CUARTA: OBLIGACIONES DE LAS PARTES Y PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR LAS OPERACIONES


1. El beneficiario que tenga dificultades durante su estancia en Cuba llamará primeramente a La Compañía, la cual decidirá y estará en la obligación de informar sobre el tipo de intervención a ser ejecutada.
2. La Compañía se obliga a informar a El Corresponsal de cualquier requerimiento específico por correo electrónico, y suministrará los detalles necesarios concernientes al beneficiario, informará el número del expediente e instrucciones precisas relacionadas al servicio de asistencia solicitado.
3. El Corresponsal se obliga a responder las llamadas de La Compañía las 24 horas del día, los siete (7) días de la semana por los teléfonos: (53 7) 866 8339, 866 8527, 866 8920, 867 1315, o por las direcciones de correo electrónico: [email protected]
4. El Corresponsal se obliga a realizar las acciones pertinentes al recibir la solicitud de La Compañía, que sea enviada por correo electrónico, de acuerdo a las instrucciones de esta última con el objetivo de brindar los servicios de asistencia a los beneficiarios de La Compañía.
5. El Corresponsal se obliga a trabajar todos los casos asignados por La Compañía, realizando su mayor esfuerzo para alcanzar los máximos niveles de calidad en los servicios prestados, y dentro del menor tiempo posible.
6. El Corresponsal se obliga a no intervenir directamente por solicitud de un beneficiario sin recibir con anterioridad instrucciones de La Compañía por correo electrónico, ** y lo hará sobre la base ** de caso a caso.
7. El corresponsal se obliga a mantener informada a la compañía sobre la apertura y desarrollo de casos complejos
Mario Altare
Local time: 02:08
e lo farà considerando ogni caso singolarmente
Explanation:
non interverrà a patto che La Compañía si impegni a fornire anticipatamente le istruzioni per e-mail, e lo farà considerando ogni caso singolarmente

A me sembra proprio così.
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 21:08
Grading comment
Grazie mille :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1e lo farà considerando ogni caso singolarmente
Anne Savaris


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
e lo farà considerando ogni caso singolarmente


Explanation:
non interverrà a patto che La Compañía si impegni a fornire anticipatamente le istruzioni per e-mail, e lo farà considerando ogni caso singolarmente

A me sembra proprio così.

Anne Savaris
Brazil
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Miccoli
38 days
  -> Grazie, Laura!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search