ProZ.com Freelancer Success Summit

Join ProZ.com/TV for a FREE online event April 7-9th! Empowering Freelance Translators & Interpreters to achieve their business objectives and reach their full potential 30+ hours of content, Live Q&A, Virtual Powwows, Access to Free Training, giveaways & more. Join 1,000's of linguists from around the globe at the ProZ.com/TV Freelancer Success Summit

Click for Full Participation
PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

imputacion

16:27 May 10, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Human Resources / informatica
Spanish term or phrase: imputacion
Frase completa: "En esta pantalla se informan los datos del viaje relativos a inicio y final del viaje, destinos, anticipo, imputación y datos de contacto"
Noisimmedosud


Summary of answers provided
3 +2causale
CRISTINA RACCA
3 +1addebito
Federica Della Casa Marchi


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
causale


Explanation:
Direi così.

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 18:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MevoTranslat (X)
1 hr
  -> Grazie!

agree  Maria Assunta Puccini: Le di mi agree a Fede por ser la traducción exacta del término, pero al releer el texto me doy cuenta que lo hice sin contextualizarlo y que el significado es más que todo el de atribución...
1 day 22 hrs
  -> Sono d'accordo... Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
addebito


Explanation:
io direi così
(http://it.dicios.com/ites/addebito)

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 19:47
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Grazie carissima! Un forte abbraccio anche a te e buon fine settimana!
1 day 11 hrs
  -> grazie cara! Un grande abbraccio :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search