https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/food-drink/834095-habitas-mata.html&phpv_redirected=1

Habitas mata

Italian translation: piccole fave tenerissime

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Habitas mata
Italian translation:piccole fave tenerissime
Entered by: daudaxx

15:30 Oct 10, 2004
Spanish to Italian translations [PRO]
Food & Drink
Spanish term or phrase: Habitas mata
Se trata de una carta de restaurante
daudaxx
Local time: 03:02
piccole fave tenerissime
Explanation:
Habitas mata, son las primeras habas del estación y se caracterizan porque son pequeñas, dulces y muy tiernas.

Es un plato típico de Andalucía (mi región) muy solicitado.

No se si la traducción puede ser correcta, pero creo que con la explicación habrás captado la idea.
Selected response from:

lucrecia
Italy
Local time: 03:02
Grading comment
Sì, è una prova di traduzione, ma non ho richiesto il job, e comunque non sapevo che fossero delle traduzioni "tabù", scusate...
Comunque grazie a tutti quelli che mi hanno risposto. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5piccole fave tenerissime
lucrecia
4Fave fritte/Baccelli fritti
chiara marmugi (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
piccole fave tenerissime


Explanation:
Habitas mata, son las primeras habas del estación y se caracterizan porque son pequeñas, dulces y muy tiernas.

Es un plato típico de Andalucía (mi región) muy solicitado.

No se si la traducción puede ser correcta, pero creo que con la explicación habrás captado la idea.

lucrecia
Italy
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sì, è una prova di traduzione, ma non ho richiesto il job, e comunque non sapevo che fossero delle traduzioni "tabù", scusate...
Comunque grazie a tutti quelli che mi hanno risposto. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fave fritte/Baccelli fritti


Explanation:
sembra che "mata" sia la marca dei baccelli fritti in scatola, per questo è al singolare

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 7 mins (2004-10-11 20:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

ho appena parlato con un cuoco basco, che mi ha detto che sono delle normalissime fave, raccolte quando sono ancora tenere. possono essere fritte o meno e che si possono anche mettere in conserva per poterle mangiare in ogni periodo dell\'anno. a lui risulta che \'mata\' sia davvero il nome della prima marca che le ha messe in circolazione.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2004-10-18 15:12:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sì, è vero, mi hai ringraziato, ma giusto ieri l\'altro. io ti avevo scritto subito. mi insospettiva non che non mi avessi ringraziato, né che non avessi chiuso la domanda, ma che fossi stato evasivo e un po\' vago, come se mi stessi esaminando. non c\'è davvero problema, la questione è risolta.


    Reference: http://www.ciao.es/Mata_habas_fritas_Baby__406362
chiara marmugi (X)
Italy
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: