https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/food-drink/1053667-el-tino.html&phpv_redirected=1

El tino

Italian translation: Il tino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El tino
Italian translation:Il tino
Entered by: Karen Riggio

14:22 Jun 6, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Food & Drink
Spanish term or phrase: El tino
El tino de maduración es una máquina que de forma automática manitiene la mezcla a 4ºC de temperatura agitándola lentamente. Todo ello en un tiempo de entre 6 y 12 horas.
Karen Riggio
Sweden
Local time: 12:16
Il tino
Explanation:
tino di maturazione

Maturazione
La birra verde viene fatta maturare e condizionata nel tino di maturazione o lager, a contatto con il lievito e, quando il sapore caratteristico della birra finita si è sviluppato, viene filtrata tramite centrifuga, filtrazione o sedimentazione prima di essere trasferita alla vasca di birra limpida, pronta per essere confezionata o immessa nei fusti.




--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-06 14:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.geltecnica.it/italiano/impianto.htm
http://www.fipe.it/fipe/Centro-stu/Ricerche/gelato2002.htm_c...
http://www.affari.it/annunci.php?cat=33
http://www.heladeria.com/tinos/bovo.htm
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 08:16
Grading comment
grazie ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Il tino
Mariana Perussia


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Il tino


Explanation:
tino di maturazione

Maturazione
La birra verde viene fatta maturare e condizionata nel tino di maturazione o lager, a contatto con il lievito e, quando il sapore caratteristico della birra finita si è sviluppato, viene filtrata tramite centrifuga, filtrazione o sedimentazione prima di essere trasferita alla vasca di birra limpida, pronta per essere confezionata o immessa nei fusti.




--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-06 14:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.geltecnica.it/italiano/impianto.htm
http://www.fipe.it/fipe/Centro-stu/Ricerche/gelato2002.htm_c...
http://www.affari.it/annunci.php?cat=33
http://www.heladeria.com/tinos/bovo.htm

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
27 mins
  -> Grazie Alberta

agree  Lucia Z (X)
3 hrs
  -> Grazie Lucia

agree  Maria Assunta Puccini
7 hrs
  -> Grazie Maria Assunta

agree  Isabella Aiello: Si :)
7 hrs
  -> Grazie Isabella
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: