pestaña

Italian translation: etichetta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pestaña
Italian translation:etichetta
Entered by: manuela g.

19:56 Jan 6, 2005
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Spanish term or phrase: pestaña
"pulsando la pestaña correspondiente"
informatica

ho visto che la stessa domanda è stata fatta a maggio, però le risposte non mi sembra si adattino al mio testo, qualcuno ha altre idee?

Grazie
manuela g.
Local time: 22:53
etichetta
Explanation:
Si usa anche etichetta, ci sono in internet vari riscontri di "menù a etichette"
Selected response from:

Elena Simonelli
Italy
Local time: 22:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scheda
Andrea Leitenberger (X)
3 +1etichetta
Elena Simonelli
3Menù a tendina, menù scorrevole
Roberto Sangoi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pestaña
scheda


Explanation:
dai glossari ufficiali microsoft pare corrispondere a "tab", che in italiano appunto è "scheda".

Andrea Leitenberger (X)
Italy
Local time: 22:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Nella stessa frase c'è il termine "ficha" che traduco appunto con scheda... quindi devo trovare un'altro termine per pestaña, grazie lo stesso

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreina Baiano: Andrea ha assolutamente ragione! Sia pestaña che ficha si traducono in inglese con "tab" = scheda
1 hr

agree  florpomar: si, scheda va bene!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Nella stessa frase c'è il termine "ficha" che traduco appunto con scheda... quindi devo trovare un'altro termine per pestaña, grazie lo stesso

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pestaña
etichetta


Explanation:
Si usa anche etichetta, ci sono in internet vari riscontri di "menù a etichette"


    healthware.it/e-health_power/file/health&.../CAPITOLO_12.htm
Elena Simonelli
Italy
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Pupeschi
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1721 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Menù a tendina, menù scorrevole


Explanation:
Ho trovato lo stesso problema, nel mio caso si parla di pestaña desplegable, quindi ho scelto menù a tendina (per esempio per la scelta di una lingua). Spero ti possa servire, anche se in ritardo.

Roberto Sangoi
Italy
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search