VAC. RETRIB. NO

Italian translation: Ferie retribuite non godute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:VAC. RETRIB. NO
Italian translation:Ferie retribuite non godute
Entered by: STEFANIA MAURO

09:40 Nov 23, 2019
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / INFORME DE VIDA LABORAL
Spanish term or phrase: VAC. RETRIB. NO
In un informe de vida laboral, alla colonna "situacion" (posizione contributiva) trovo VAC. RETRIB. NO
lo interpreto come "ferie retribuite non godute" o quel NO (senza punto dopo) significa numero? Io propendo per la mia prima ipotesi. Attendo da voi, grazie.
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 00:52
Ferie retribuite non godute
Explanation:
La tua traduzione è corretta. Il NO dovrebbe essere completato con DISFRUTADAS
Selected response from:

Romina De Carli
Spain
Local time: 00:52
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ferie retribuite non godute
Romina De Carli


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Ferie retribuite non godute


Explanation:
La tua traduzione è corretta. Il NO dovrebbe essere completato con DISFRUTADAS

Romina De Carli
Spain
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Romina grazie mille. Buon w/e!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search