GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Nov 23, 2019 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / INFORME DE VIDA LABORAL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Romina De Carli Spain Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | AT=incidenti di lavoro / IT=incapacità temporale / IMS=invalidità, morte e sopravvivenza |
|
AT=incidenti di lavoro / IT=incapacità temporale / IMS=invalidità, morte e sopravvivenza Explanation: Sigle che appaiono nel mio spagnolo di vita lavorativa -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-11-23 11:05:11 GMT) -------------------------------------------------- TOTAL = totale |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.