GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:03 Dec 17, 2014 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Fatturazione elettronica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia DC Netherlands | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tengono conto |
| ||
3 | prendono in considerazione |
| ||
3 | che hanno a dispodizione/ che dispongono delle |
| ||
3 | di cui dispongono con |
|
tengono conto Explanation: Secondo me è questo il senso. Vedi definizione RAE nr 9 http://lema.rae.es/drae/?val=contar E Hoepli: http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Spagnolo-Italiano/p... 4 considerare, contare, tenere conto *Ciò sarà possibile grazie ai meccanismi che tengono conto delle ricevute volte a garantire la tracciabilità.* |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prendono in considerazione Explanation: Una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che hanno a dispodizione/ che dispongono delle Explanation: Ciao, Laura. Anch'io rimango un po' perplessa: la ripetizione di quella preposizione 'con' mi sembra non chiarissima. Come Silvia, vado al DRAE, però propongo di passare all'accezione 10 che recita: "Tener, disponer de una cualidad o de cierto número de personas o cosas. El equipo cuenta CON once jugadores. Cuento CON su simpatía." In questo senso, io intepreto che si tratta di "meccanismi che *dispongono delle/hanno a disposizione* le ricevute per garantire la tracciabilità"; ovvero che sono dotati di tale caratteristica. Per l'uso dell'espressione in italiano, in questo medesimo contesto, v. il primo submenù in calce al testo del sito http://www.studiolamberti.com/p.php/4262/servizio-invio-fatt... Spero che anche quest'idea, unitamente a quelle dei colleghi, possa esserti utile. Buon lavoro! Example sentence(s):
Reference: http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=contaba Reference: http://facturae.com/implantacion-de-la-facturae/larioja/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
di cui dispongono con Explanation: Sono d'accordo sul fatto che non sia scritto troppo bene, con questo doppio "con". É tutto un po' ingarbugliato. La mia interpretazione sarebbe che: grazie alle ricevute, che garantiscono la tracciabilità, si può disporre di meccanismi per la lotta contro l'evasione fiscale". "...di cui dispongono con/mediante/per mezzo di..." Credo...:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.