corazón

German translation: Nachlauf

16:25 Apr 14, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Weinherstellung
Spanish term or phrase: corazón
Und dann feht noch das "corazón". Danke im Voraus.
Simaty (X)
France
Local time: 07:38
German translation:Nachlauf
Explanation:
nachdem der Vorlauf schon dran war

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2008-04-15 07:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Leider wohl genau so falsch wie der Mittellauf

--------------------------------------------------
Note added at 13 Tage (2008-04-28 11:08:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Meine Termini stammen leider aus der Branntweinherstellung. Der Vorlaufwein entsteht aus dem Vorlaufmost, hier wird nichts gepreßt. Bekannt ist auch der hier nicht genannte Preßwein. Dazwischen liegen die Weine medio, corazón und repisado, bei denen ein leichterer Preßdruck erfolgt. http://www.gon-cruz.com/index_archivos/Page5487.htm Unter http://www.riojalta.com/en/enologia/pagina19.php erfolgt keine englische Übersetzung. Unter diesen Bedingungen traue ich mir keinen Glossareintrag mehr zu.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 07:38
Grading comment
Danke.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nachlauf
Konrad Schultz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nachlauf


Explanation:
nachdem der Vorlauf schon dran war

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2008-04-15 07:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Leider wohl genau so falsch wie der Mittellauf

--------------------------------------------------
Note added at 13 Tage (2008-04-28 11:08:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Meine Termini stammen leider aus der Branntweinherstellung. Der Vorlaufwein entsteht aus dem Vorlaufmost, hier wird nichts gepreßt. Bekannt ist auch der hier nicht genannte Preßwein. Dazwischen liegen die Weine medio, corazón und repisado, bei denen ein leichterer Preßdruck erfolgt. http://www.gon-cruz.com/index_archivos/Page5487.htm Unter http://www.riojalta.com/en/enologia/pagina19.php erfolgt keine englische Übersetzung. Unter diesen Bedingungen traue ich mir keinen Glossareintrag mehr zu.


    Reference: http://www.wein-plus.de/glossar/Nachlauf.htm
Konrad Schultz
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search