GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 May 5, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Wein/Cava/ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mareug Germany Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Abstechen |
|
Abstechen Explanation: Ein paar Links mit Erklärung: TRINOR - Rioja - Navarra - Glosario - Glossary - Glossar - Glossaire - **sangrado. Separación del mosto del hollejo mediante un escurrido por gravedad. ... Abstechen. Trennung des Mostes von der Maische nach Abschluss des** ... www.trinor.com/WineXX/WineGloss-R-U/WTermSangra.html Spanische Weifachwörter bei Ernesto Paulisangrado. Abstechen. seco. trocken ... Schaumwein. vino varietal, vino monovarietal. Sortenwein, sortenreiner Wein. vino tranquilo. Stiller Wein. viticultor ... www.ernestopauli.ch/Wein/Weinschule/Spanisch-Deutsch.htm Grüße |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.