EDI

German translation: [electronic data interchange] Elektronischer Datenaustausch (EDI)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:EDI
German translation:[electronic data interchange] Elektronischer Datenaustausch (EDI)
Entered by: Patricia Patho

05:38 Aug 18, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Contrato de subcontrataci
Spanish term or phrase: EDI
Es uno de los documentos que conforman el EDI de los Sistemas de Alimentación de Energía, donde consta la programación mensual valorizada de la ejecución de las Obras Subcontratadas, así como la ruta crítica del cumplimiento de las mismas, el cual deberá presentarse conforme a lo señalado en la Cláusula 6.14 del Contrato de Concesión.

Dies ist ein Subunternehmervertrag für die Auftragsvergabe der Fertigstellung einer Strassenbahnlinie - EDI hätte ich nun Electronic Data Interchange genannt, aber irgendwie passst das nicht, da es sich hier um Dokumente handelt. Kann mir jemand sagen, was die EDIs sein sollen?
Christine Bollmann
Spain
Local time: 08:50
[electronic data interchange] Elektronischer Datenaustausch (EDI)
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Elektronischer_Datenaustausch

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-18 10:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.scribd.com/doc/202720768/Tecnologias-de-La-Informa...
Selected response from:

Patricia Patho
Germany
Local time: 09:50
Grading comment
Gracias Patricia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3[electronic data interchange] Elektronischer Datenaustausch (EDI)
Patricia Patho


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[electronic data interchange] Elektronischer Datenaustausch (EDI)


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Elektronischer_Datenaustausch

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-18 10:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.scribd.com/doc/202720768/Tecnologias-de-La-Informa...

Patricia Patho
Germany
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search