carro de polipasto

German translation: Katzfahrwerk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:carro de polipasto
German translation:Katzfahrwerk
Entered by: Walter Blass

07:05 May 6, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Hebezeug, Krane
Spanish term or phrase: carro de polipasto
Hallo,
ich habe hier eine Wartungsanleitung für einen Brückenkran (grúa puente) und den entsprechenden "carro de polipasto".
Diesen "carro de polipasto" hätte ich jetzt mit "Seilzugwagen" oder "Rollenzugwagen" übersetzen wollen. Bei der Gegenkontrolle finde ich im Internet aber weder für "Seilzugwagen" noch für "Rollenzugwagen" überzeugende Einträge. Zu "Rollenzugwagen" immerhin eine tschechische Quelle http://www.saz.cz/railway_machinery/smk/smk_de.htm
Nichts gegen unsere tschechischen Freunde, aber eine muttersprachlich deutsche Quelle hätte mir besser gefallen.

Wie also heißt der "carro de polipasto" an einem Brückenkran?

Vielen Dank für Eure Unterstützung.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 18:14
Katzfahrwerk
Explanation:
Die Laufkatze und das Hubwerk werden auf das Katzfahrwerk montiert, das auf der Kranbrücke hinundher fahrt.
Siehe:
http://www.spantechnik.com/fahrwerke/katzfahrwerke.php

http://www.altmann-foerdertechnik.de/tl_files/altmann/images...
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 13:14
Grading comment
Danke Walter! Für "carro" finde ich diesen Ausdruck noch spezifischer als Laufkatze/Krankatze.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Laufkatze / Krankatze
Ullrich Kern
4Katzfahrwerk
Walter Blass


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Laufkatze / Krankatze


Explanation:
Ich würde Laufkatze nehmen, die Vorrichtungen für den Seilzug sind meiner Meinung nach Teil des Begriffs

Ullrich Kern
Spain
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke, du hast Recht.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Katzfahrwerk


Explanation:
Die Laufkatze und das Hubwerk werden auf das Katzfahrwerk montiert, das auf der Kranbrücke hinundher fahrt.
Siehe:
http://www.spantechnik.com/fahrwerke/katzfahrwerke.php

http://www.altmann-foerdertechnik.de/tl_files/altmann/images...

Walter Blass
Argentina
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Danke Walter! Für "carro" finde ich diesen Ausdruck noch spezifischer als Laufkatze/Krankatze.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search