plataforma telefónica

German translation: Callcenter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:plataforma telefónica
German translation:Callcenter
Entered by: Daniel Gebauer

19:31 Sep 20, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: plataforma telefónica
Ist das ein Callcenter?
Es geht um die Kooperation mit einem Versicherungsunternehmen beim Vertrieb von Versicherungsverträgen:

... existen protocolos con algunas de las compañías de mayor facturación donde se especifican los compromisos en cuanto a envío de pólizas, tramitación de siniestros, **plataforma telefónica**, etc

Danke im Voraus für Euren Input.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 01:33
Callcenter
Explanation:
Callcenter ist das gebräuchliche Wort dafür, vielleicht linguistisch nicht vollkommen korrekt aber aus dem allgemeinen Sprachgebrauch entspricht es genau einer plataforma telefónica.
Selected response from:

133630 (X)
Grading comment
Aus dem Kontext heraus glaube ich, dass dies hier die richtige Übersetzung ist. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Callcenter
133630 (X)
3Telefonieplattform
Uta Kappler
3Telefonanlage, Telefonausstattung
Hellmut Kohlsdorf


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Telefonieplattform


Explanation:
oder: Telefonie-Plattform

Könnte m.M.nach hier gemeint sein.

Callcenter würde doch eher mit 'Centro de atención telefónica' oder 'Centro de llamadas' im Spanischen beschrieben.


    Reference: http://www.lanline.de/articles/telefonieplattform_auf_open-s...
Uta Kappler
United States
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke Uta, ich kannte centro de atención telefónica als übliche Bezeichnung für ein Callcenter. Dein Link ist gut.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Telefonanlage, Telefonausstattung


Explanation:
Es geht hier um die Ressourcen die zur Leistung des Dienstes bereit gestellt werden müssen. Der Kunde möchte sicher gestellt haben das der Dienstleister eine hinreichend leistungsfähige Telefonanlage hat.

Hellmut Kohlsdorf
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Callcenter


Explanation:
Callcenter ist das gebräuchliche Wort dafür, vielleicht linguistisch nicht vollkommen korrekt aber aus dem allgemeinen Sprachgebrauch entspricht es genau einer plataforma telefónica.

133630 (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Aus dem Kontext heraus glaube ich, dass dies hier die richtige Übersetzung ist. Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search