varengas de cuenta

German translation: Auslegerspant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:varengas de cuenta
German translation:Auslegerspant
Entered by: viaco

01:51 Jul 30, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: varengas de cuenta
CÓMO SE CONSTRUYE UN BARCO

En el período comprendido entre la Edad Media y el siglo XVIII, se produce en Europa una evolución de los sistemas constructivos. Destaca entre otras el abandono del sistema de forro primero, o de fuera a dentro, en favor del sistema de estructura primero, o de dentro a fuera. A principios del siglo XX, cuando los astilleros del Zaporito alcanzan su cota más alta de producción, el sistema constructivo es el mismo, y lo continúa siendo en las pocas carpinterías de ribera existentes.

1-2.-En primer lugar se prepara el asiento de la embarcación, los llamados picaderos, sobre el que asentará la quilla, el eje longitudinal.

3.- La roda y el codaste se ensamblan a la quilla por su proa y popa respectivamente. Además, se coloca la carlinga, sobre la que apoyará la base del mástil.

4.- A continuación se colocan la cuaderna maestra y los redeles de proa y popa, que sirven como referencia para trazar las curvas del barco.

5-7.- Las vagras o madres son unos listones flexibles que sirven para dar la forma al casco.

8.- Las cuadernas intermedias guardan la forma marcada por las madres. Primero se colocan las llamadas **varengas de cuenta**.

Vielen Dank im Voraus.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 03:06
Auslegerspant
Explanation:
Soweit ich gefunden habe...
Selected response from:

viaco
Local time: 03:06
Grading comment
Vielen Dank, viaco.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Auslegerspant
viaco


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Auslegerspant


Explanation:
Soweit ich gefunden habe...


    Reference: http://www.welle-poseidon.de/sonstiges/bootskunde.htm
    Reference: http://anatoprado.blogspot.com.es/
viaco
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, viaco.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search