17:36 Apr 20, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
beleuchtete Strom- und Wasseranschlüsse an allen Liegeplätzen Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-04-20 19:13:16 GMT) -------------------------------------------------- Dieses "torretas" ist vollkommen unwichtig. Es beschreibt die Form der Anschlüsse: In Form von Säulen, ähnlich wie wie Parkuhren. An der Säule sind Steckdosen und Wasseranschlüsse (für den Schlauch) und/oder Wasserhähne. Die Anschlüsse sind aber meistens in dieser Säulenform, deswegen kann man getrost auf die Erwähnung der "Säule" verzichten. Aber wenn Du willst, kannst Du auch "Anschlusssäulen" schreiben. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zapfstelle mit Strom- und Wasserversorgung einschl. Beleuchtung an alle Liegeplätzen Explanation: ./. -------------------------------------------------- Note added at 1 día6 horas (2010-04-21 23:37:51 GMT) -------------------------------------------------- oder Zapfsäule anstatt Zapfstelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.