GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Aug 5, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Names (personal, company) / Hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Knorr Germany Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Gehilfe im Dienstleistungsbereich |
| ||
4 | Servicehilfskraft |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Servicehilfskraft Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 54 Min. (2007-08-05 12:39:17 GMT) -------------------------------------------------- oder eben Servierhilfskraft Example sentence(s):
Reference: http://bis.ams.or.at/qualibarometer/beruf.php?id=153 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gehilfe im Dienstleistungsbereich Explanation: Klingt auch nicht so toll, aber gibt die Berufskategorie im Sinne der span. Klassifizierung für nóminas und Seguridad Social wieder, und darum geht es ja bei diesem Begriff (vorher wurde ja schon seine eigentlich Tätigkeit, nämlich Wachmann, genannt). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|