Placa culpable

German translation: Schuldige Plaque

16:13 Dec 26, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Entlassungsbericht (Infarkt)
Spanish term or phrase: Placa culpable
Hallo liebe Kollegen, ich weiss nun wirklich nicht, was Placa culpable heissen soll
oder ist es vielleicht ganz simpel??

Placa culpable en descendente anterior media y distal. implante de stents liberadores de everolimus (x4) sobre descendente anterior, sin conseguir flujo a nivel muy distal (apical).
NO ha presentado complicaciones derivadas del procedimiento.
A destacar episodio de desorientación nocturna que precisó de BZD y neurolépticos.

Vielen Dank im Voraus.
Christine Bollmann
Spain
Local time: 07:14
German translation:Schuldige Plaque
Explanation:
https://www.aerztezeitung.de/medizin/krankheiten/herzkreisla...
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 00:14
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ursächliche Plaque
Johannes Gleim
3 +1Schuldige Plaque
Karlo Heppner


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Schuldige Plaque


Explanation:
https://www.aerztezeitung.de/medizin/krankheiten/herzkreisla...

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: "schuldige" am besten in Anführungszeichen?
20 hrs

neutral  Johannes Gleim: "schuldig" in Anführungszeichen: ... Beschwerden zu den dafür als ursächlich erachteten Koronarläsionen ergab, dass .. als "schuldig" ausgemachte Koronarläsion (culprit lesion ..), d.h. "ursächlich" ist fachlicher, siehe gleicher Artikel.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ursächliche Plaque


Explanation:
"schuldig" scheint mir nicht sehr fachsprachlich zu sein.

Placa culpable en descendente anterior media y distal.
=>
Ursächliche Plaque in der Mitte und distal anterior absteigend.

Plaque-Erosion als Infarktursache: Sind Stents überflüssig?
:
In etwa 22% bis 44% der Fälle wird ein Herzinfarkt nicht durch eine Plaque-Ruptur, sondern durch eine Plaque-Erosion verursacht. Typisch für diese Art von arteriosklerotischen Ablagerungen ist eine Unversehrtheit der Gefäßstruktur einschließlich einer intakten fibrösen Kappe, ein größeres Residualvolumen, ein plättchenreicher Thrombus sowie ein allgemein geringere Thrombogenität.
https://www.kardiologie.org/akutes-koronarsyndrom/plaque-ero...

Hauptgrund für einen Gefäßverschluss ist die Arterienverkalkung (Arteriosklerose). Dabei lagern sich Bindegewebe, Blutfette und Kalk an den Gefäßwänden ab und bilden dort sogenannte Plaques. Diese engen das Gefäß ein, durch die mechanische Belastung entstehen Verletzungen und Einblutungen. Bildet sich ein Pfropf aus Blutplättchen (Thrombus), kann er das Gefäß verschließen. Für die Entstehung einer Thrombose sind drei Faktoren (Virchow-Trias) verantwortlich: eine Änderung der Blutzusammensetzung, eine Verlangsamung des Blutstroms und Veränderungen in den Gefäßwänden. Auch eine sogenannte Embolie kann einen Gefäßverschluss verursachen. Dabei lösen sich Thromben von der Gefäßwand ab und gelangen über die Blutbahn in engere Gefäße, wo sie einen Verschluss verursachen.
https://www.netdoktor.de/therapien/stent/

In die Studie wurden lediglich Patienten eingeschlossen, die sich in einem stabilen klinischen Zustand befanden. Patienten mit akuten Gefäßverschlüssen und ursächlich zugrunde liegender Stenose wurden nicht randomisiert.
https://www.dgn.org/rubrik-dgn/stellungnahmen-der-dgn/2946-s...

Der Begriff vulnerable Plaque (französisch plaque [plak], deutsch ‚Platte, Fleck, Schild‘; lateinisch vulnus, deutsch ‚Wunde‘ bzw. vulnerare ‚verwunden‘) bezeichnet eine Form der atherosklerotischen Plaque, welche ein erhöhtes Risiko für thrombotische Komplikationen wie Schlaganfälle oder Myokardinfarkte aufweist.[1][2] Plaques die eine besonders schnelle Progression aufweisen werden ebenfalls als vulnerabel bezeichnet. Wird durch eine vulnerable Plaque ein thromboembolisches Ereignis wie ein Herzinfarkt oder Schlaganfall verursacht, so wird auch von einem „culprit plaque“ (englische Aussprache [kʌlprɪt], deutsch wörtlich "schuldig", im Sinne von "die für ein Ereignis ursächliche Plaque") gesprochen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Vulnerable_Plaque

Anmerkung: für "schuldige Plaque" gibt es nur 2 Ghits, für "ursächliche Plaque" aber 28.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-01-03 20:48:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke für die Rückmeldung, auch wenn sie anders als erhofft ausfiel, aber auch hier ist der Kunde König. Ich finde, dass die 1:1-Übersetzung eines fragwürdigen Ausdrucks ebenfalls fragwürdig ist, weil sie Ursache und Wirkung verdreht, und hätte (nach Rücksprache mit dem Kunden) anders formuliert.

Johannes Gleim
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hallo Johannes, erst einmal vielen Dank, ich würd am liebsten beiden Beiträgen vier Punkte vergeben... geht aber leider nicht.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search