Oficio

German translation: Amtliche Mitteilung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Oficio
German translation:Amtliche Mitteilung
Entered by: Sebastian Witte

08:21 Aug 2, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / UNAM, Mexiko-City
Spanish term or phrase: Oficio
Hallo,

Frage bezieht sich auf eine Bescheinigung zu einem Master- und Postgraduiertenprogramm Psychologie an der UNAM, einer der wichtigen Unis Lateinamerikas, in dem die Absolventin des Programms erwähnt wird, die den Postgraduiertenabschluss "Master Psychologie" erhalten hat. Wie die inhaltliche Einordnung "con Residencia en Neuropsicología Clínica" hier zu sehen ist, erarbeite ich momentan (vielleicht mit Facharztausbildung in klinischer Neuropsychologie, auch wenn sich das bei einem Psychologiestudium für mich als Fachfremden ungewöhnlich anhört).

ES:
[Wappen – “Universidad Nacional Autonoma de México”]
Estudios de Posgrado
Programa de Maestría y Doctorado en Psicología
Coordinación
***Oficio***: XX/YYYYYY/ZZZL/DD

Asunto
Descripción Plan de Estudios
A quien corresponda PRESENTE
Por medio de la presente, certifico que P.U.Z., con número de cuenta de estudiante UNAM RRRRRRRRR, completó satisfactoriamente el Programa de Maestría en Psicología de la UNAM con Residencia en Neuropsicología Clínica.
Defendió su reporte de experiencia bajo el título “WWWWWWWW" el día 1 de Febrero del 2019, obteniendo el grado de Maestra en Psicología.

=> Kennziffer des Amtsschreibens? Bescheinigungs-Kennziffer? Anderes? Irgendwie passt Bescheinigungs-Kennziffer für mich besser als Kennziffer des Amtsschreibens, da die UNAM das "Ding" (Papier) ausstellt.

Grüße,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 02:21
Mitteilung
Explanation:
offizielle Mitteilung

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2019-08-03 19:11:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern geschehen. Ich hoffe, Dir geholfen zu haben.
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 19:21
Grading comment
Amtliche Mitteilung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mitteilung
Giovanni Rengifo


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitteilung


Explanation:
offizielle Mitteilung

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2019-08-03 19:11:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern geschehen. Ich hoffe, Dir geholfen zu haben.

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 19:21
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Amtliche Mitteilung.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search