13:41 Nov 20, 2015 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / Gips | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vittorio Ferretti Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Gips(spat) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Gips(spat) Explanation: würde mich an die Real Academia halten ("mineral de yeso"), also natürlicher, ungebrannter Gips. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.