modelaje

German translation: Modelaufträge

18:47 Aug 6, 2012
Spanish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Objeto social
Spanish term or phrase: modelaje
Hola,
Me aparece en el artículo sobre el objeto social en una escritura de constitución de sociedad y no sé cómo traducirlo:
"La explotación del derecho de imagen de todo tipo de personas y la defensa de sus derechos ante los medios publicitarios, fotografía, modelaje, entrevistas, medios de comunicación audiovisual, prensa escrita y actos sociales y en cualquier otro medio de difusión; defensa jurídica y comercial."
Muchas gracias de antemano.
Tradjur
Local time: 21:07
German translation:Modelaufträge
Explanation:
eine Möglichkeit
Selected response from:

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 22:07
Grading comment
Creo que ésta es la más apropiada, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Modelaufträge
Karin Monteiro-Zwahlen
2Modellierungen
Wolfgang Hummel
1modeling
andres-larsen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
modeling


Explanation:
"The exploitation of image rights of all kinds of people and the defense of their rights in advertising, photography, ***modeling***, interviews, audiovisual media, print and social events and any other media, legal defense and commercial defense."

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-08-06 18:57:35 GMT)
--------------------------------------------------

small correction "legal and commercial defense":

"The exploitation of image rights of all kinds of people and the defense of their rights in advertising, photography, ***modeling***, interviews, audiovisual media, print and social events and any other media, legal and commercial defense."



andres-larsen
Venezuela
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Modelaufträge


Explanation:
eine Möglichkeit

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Creo que ésta es la más apropiada, gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Modellierungen


Explanation:
Ich glaube, dass es in diesem Zsh um Verfremdungen geht, bei Photos bis hin zu Photomontagen. Aber das beschränkt sich nicht auf Photos. Es können genauso Zeichnungen, Karikaturen etc. sein. Entscheidend ist, dass das "Objekt" ohne oder gegen den Willen des Urhebers/der dargestellten Person verändert werden.
Man könnte "modelaje" auch mit "Montage" übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-08-06 20:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Mit Verfremdungen meine ich auch schlicht Veränderungen. Es wird einfach eine Darstellung (sei es ein Photo oder eine sonstige Darstellung) ohne den Willen des evtl. Rechteinhabers verändert.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search