15:56 Dec 3, 2019 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Industriebedarf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Stufengehäuse |
|
Stufengehäuse Explanation: Los tazones (englisch: bowls) beziehen sich hier auf die Laufradgehäuse, die bei einer mehrstufigen Pumpe hintereinander angeordnet sind in einer mehrfachen Rückkopplungstopologie (englisch: Multiple FeedBack topology - MFB). Ich schließe das aus den technischen Zeichnungen, die im Internet bei diversen Pumpenherstellern einsehbar sind, lasse mich aber gerne eines Besseren belehren, da ich selbst mir beim Kunden die Übersetzung rückbestätigen lassen würde. Reference: http://www.ksb.com/kreiselpumpenlexikon/mehrstufige-pumpe/18... Reference: http://www.lenntech.com/Data-sheets/Goulds-Vertical-L.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.