aparatos de presión EIP-2

German translation: Druckgeräte EIP-2

15:37 Aug 27, 2016
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Druckbehälter
Spanish term or phrase: aparatos de presión EIP-2
Dienstleistungskatalog einer Firma:

- instalación de aparatos de presión ***EIP-2***

Für EIP-2 habe ich gefunden:
Categoría EIP-2, con capacidad para realizar instalaciones con equipos a presión que requieran proyecto, así como las indicadas para la categoría EIP-1.

Gibt es im Deutschen eine entsprechende Kategoriebezeichnung für die Installation von Druckbehältern?

Besten Dank für Eure Hilfe!
Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 17:51
German translation:Druckgeräte EIP-2
Explanation:
http://www.morelba.com/de/uwnsere-firma/

Las categorías EIP para equipos de presión tienen su origen en un Real Decreto y no tienen equivalencia en alemán. Toca dejarlo como está. Vea el enlace, hay más ejemplos en internet. Las empresas tampoco lo traducen en sus páginas web.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-08-27 17:27:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.caldereriamanes.es/index.php/de/zulassungen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-08-27 17:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.f2i2.net/legislacionseguridadindustrial/Si_Ambito...
Selected response from:

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 17:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Druckgeräte EIP-2
Thomas Haller


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Druckgeräte EIP-2


Explanation:
http://www.morelba.com/de/uwnsere-firma/

Las categorías EIP para equipos de presión tienen su origen en un Real Decreto y no tienen equivalencia en alemán. Toca dejarlo como está. Vea el enlace, hay más ejemplos en internet. Las empresas tampoco lo traducen en sus páginas web.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-08-27 17:27:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.caldereriamanes.es/index.php/de/zulassungen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-08-27 17:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.f2i2.net/legislacionseguridadindustrial/Si_Ambito...

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Gracias Thomas, ¡eso ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search