bitácora electrónica

German translation: Maschinenlogbuch

18:00 Feb 11, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / maquinaría
Spanish term or phrase: bitácora electrónica
Guten abend, ich habe hier einen Begriff, der nicht aus der Seefahrt stammt und anscheinend bei Maschinen angebaut werden kann. Hierbei bräuchte ich bitte Eure Hilfe.
(Mein Vorschlag dafür wäre ein "elektronischer Zähler")

La entrega a XXX de los lotes, no deberá exceder a 12 meses desde su fecha de fabricación.
La maquina deberá contar con una *bitácora electrónica* con el registro de fabricación de cada lote de platos.
Ines R.
Spain
Local time: 14:19
German translation:Maschinenlogbuch
Explanation:
hier werden die Maschinenkennzahlen elektronisch dirket an der Maschine erfasst, Teil der Q-Sicherungssysteme

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2012-02-11 22:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint mir eher ein Thema der Q-Sicherung als reiner Logsysteme wie in der Informatik

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2012-02-11 22:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder allgemeiner:
elektronisches Datenerfassungssystem
Selected response from:

Thomas Hertwig
Local time: 06:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Maschinenlogbuch
Thomas Hertwig
3 +1Protokolldatei/-system/-verzeichnis
opolt
3Registriereinrichtung
Konrad Schultz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Protokolldatei/-system/-verzeichnis


Explanation:
Oder statt "Protokoll-" auch "Log-", also "Logdatei ... " usw. (in diesem Falle "Log" nicht aus der Seefahrt übernommen, sondern eher direkt aus dem "Computer-Englischen")

So kenne ich das aus dem Computerbereich: Eine Protokoll-/Logdatei ist ein chronologisches elektronisches Verzeichnis bestimmter Systemereignisse, Fehlermeldungen usw., typischerweise mit einer Zeitangabe in der linken Spalte und dem Ereignis in der rechten. (Wäre ein bloßer Zähler gemeint, so hätte man dies auf Span. wahrscheinlich anders genannt; eine "bitácora" sollte noch weitere Angaben enthalten.)

opolt
Germany
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Opolt!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
33 mins
  -> Moltes gràcies
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Registriereinrichtung


Explanation:
Logger, vermute ich, oder auch Datenschreiber, Datenlogger


    Reference: http://www.msr-office.de/Maschinenbau.74.0.html
Konrad Schultz
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Konrad

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Maschinenlogbuch


Explanation:
hier werden die Maschinenkennzahlen elektronisch dirket an der Maschine erfasst, Teil der Q-Sicherungssysteme

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2012-02-11 22:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint mir eher ein Thema der Q-Sicherung als reiner Logsysteme wie in der Informatik

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2012-02-11 22:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder allgemeiner:
elektronisches Datenerfassungssystem


    Reference: http://www.it-production.com/index.php?seite=einzel_artikel_...
Thomas Hertwig
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Thomas


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
6 hrs

agree  OK-Trans
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search