GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:20 Aug 31, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | kann icht ausgeführt werden |
| ||
4 +1 | Nicht zutreffend, Nicht anwendbar |
| ||
5 | nicht erforderlich |
|
kann icht ausgeführt werden Explanation: En el vínculo que te pongo abajo y según la RAE, proceder: "...Continuar en la ejecución de algunas cosas que piden tracto sucesivo..." ein Vorschlag :-) Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pro... |
| |||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|