AUTOSEGURO

German translation: Stopmutter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:AUTOSEGURO
German translation:Stopmutter
Entered by: Ines R.

14:08 Sep 2, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / BEFESTIGUNG +MASCHINE
Spanish term or phrase: AUTOSEGURO
KONTEXT: BEFESTIGUNG EINER MASCHINE

Desatornillar las dos tuercas hexagonales *autoseguro*

meine Version: Lockern Sie die zwei automatisch gesicherten Sechskantschrauben.
Ines R.
Spain
Local time: 22:03
Stopmutter
Explanation:
1) tuerca ist eine Mutter und keine Schraube
2) tuerca autoseguro ist eine sog. Stopmutter (bei der durch einen eingelassenen Kunststoffring verhindert wird, dass sie sich selbst löst, z.B. durch Erschütterung)
Selected response from:

Markus Hoedl
Spain
Local time: 22:03
Grading comment
danke Markus
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Stopmutter
Markus Hoedl
4Selbstsichernde Mutter
Walter Blass
3selbstsichernd
Andrea Teltemann


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Stopmutter


Explanation:
1) tuerca ist eine Mutter und keine Schraube
2) tuerca autoseguro ist eine sog. Stopmutter (bei der durch einen eingelassenen Kunststoffring verhindert wird, dass sie sich selbst löst, z.B. durch Erschütterung)

Markus Hoedl
Spain
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
danke Markus

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Feuerstein
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Selbstsichernde Mutter


Explanation:
DIN 985, Sechskantmuttern; selbstsichernd niedrige Form. Sechskantmuttern mit Klemmteil, mit nichtmetallischem Einsatz, niedrige Form

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autoseguro
selbstsichernd


Explanation:
Spanisch ist zwar eigentlich nicht meine Sprache, jedenfalls was Übersetzungen angeht, aber auf deutsch spricht man auf jeden Fall von "selbstsichernden Schrauben".

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2009-09-03 08:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

Wie gesagt, ich spreche zwar etwas spanisch, aber der Unterschied zw. Schraube und Mutter ist mir in dem Moment leider nicht aufgefallen... - Es ging ja eigentlich auch nur um das AUTOSEGURO

Aber schreib bitte "LÖSEN" statt "lockern"

Andrea Teltemann
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: danke Andrea, es sollte span>engl sein, sorry

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search