estopadas

20:07 May 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Federpresse-Featherpress
Spanish term or phrase: estopadas
Kontext: Federpresse
Unter dem Absatz Wartung steht der Titel
*estopadas*
Verificar si hay fugas. Reapretar si es necesario. Substituir en caso de que estén en mal estado.
Ines R.
Spain
Local time: 16:28


Summary of answers provided
3 +3Stopfbüchse/Dichtung
Katja Schoone


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Stopfbüchse/Dichtung


Explanation:
...


    Reference: http://www.techniklexikon.net/d/stopfbuchse-stopfbuechse/sto...
    Reference: http://www.woerterbuch-spanisch.info/index.php
Katja Schoone
Germany
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constanze Deus-Konrad
7 mins
  -> Gracias!

agree  Walter Blass: aber Techniker sagen normalerweise 'prensa estopas', oder 'empaquetadura', oder 'guarnición'
1 hr
  -> Danke Walter

agree  Gerhard Kassner (X): Genauer: es wird die Stopfbüchsenpackung ersetzt
13 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search