GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:03 Jul 15, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | abspannen, abstempeln, trennen |
| ||
3 | entspannt, |
|
entspannt, Explanation: es dIstendidos, con "i". Desconozco a qué se refieren con megados |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
destendidos, trimbrados, megados abspannen, abstempeln, trennen Explanation: destender = abspannen, trimbrar = abstempeln laut Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprache destender = entspannen (Ernstm WB der industriellen Technik) megados = aislación, aislamiento aislamiento = Isolierung, Dämmung (Ernst, WB der industriellen Technik), kann laut EurdoDicAutom neben Isolierung auch mit Trennung, Entkopplung übersetzt werden www.tgs.com.ar/esp/download/ fideicomiso/Pliego%20Cerri%201.pdf www.tycothermal.com/.../Documents/Installation_Instruction/ Products/286/DOC-174_R1.pdf?name1=DOC-174_R1.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.