ADM

German translation: Arco Detector de Metales

18:57 Feb 16, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Sicherheitstechnik
Spanish term or phrase: ADM
Ich habe hier eine Liste von Bildschirmmeldungen zu übersetzen und hänge an dieser Abkürzung ADM. Erst dachte ich an Geldautomaten, aber die heißen ja ATM mit harten T.
Ich vermute, es geht um Veranstaltungsmanagement, Hotels ... es kommen aber auch Flugbegleiter/innen vor und viel Sicherheitstechnik:

Carencias en Sistema Cajero Desplazado
Pulsadores de Alarma Anti-Atraco
No Funciona
***ADM y Esclusas***
***ADM***
No Detecta Metales
No se Escucha Correctamente
Salta sin Motivo
Las Puertas No Abren o No Cierran
Puerta Automática Golpean a los Clientes
Puerta Auxiliar no Desbloquea/Bloquea
Fallo Cerradura/Llaves Consigna
Duplicado Llaves Cabina/ Puerta Auxiliar
Cámara del Arco No se Ve Correctamente

Hat jemand eine Idee? Es gibt viele ADMs bei Google, in allen möglichen Zusammenhängen und Sprachen. Ich weiß auch nicht. ob die Abkürzung Spanisch oder Englisch oder sonstwas ist.
Danke im Voraus für Euer Mitraten!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 12:21
German translation:Arco Detector de Metales
Explanation:
Wenn ich mir die Bilder anschaue, ist es wohl im Deutschen die Torsonde.

http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&hs=VnT&rl...


http://www.google.de/search?q="TORSONDE"&hl=de&client=firefo...
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 12:21
Grading comment
ich glaube, das ist genau damit gemeint, auch das "arco" im weiteren Text deutet darauf hin.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Türmanagement-System
Agnes Lenkey
3Arco Detector de Metales
Sabine Reichert


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arco Detector de Metales


Explanation:
Wenn ich mir die Bilder anschaue, ist es wohl im Deutschen die Torsonde.

http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&hs=VnT&rl...


http://www.google.de/search?q="TORSONDE"&hl=de&client=firefo...

Sabine Reichert
Germany
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
ich glaube, das ist genau damit gemeint, auch das "arco" im weiteren Text deutet darauf hin.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Türmanagement-System


Explanation:
Nachdem ich die Internetseite http://www.gunnebo.com/de/products/entranceaccesscontrol/int... über esclusas de seguridad/Sicherheitsluftschleusen und andere Seiten konsultiert habe, könnte meiner Meinung nach ADM für Advanced Door Management stehen, obwohl ich am Anfang an Automatic Door Management gedacht habe. Wie auch immer, ich glaube man könnte es ins Deutsche als Türmanagement-System übersetzen. Siehe ein Beispiel hier: http://www.record.ch/de/agtagroup/30_produkte/10_tuermanagem...
Eine andere Übersetzung könnte auch "automatische Tür-Systeme" sein: Die von Gunnebo entwickelten Schleusen und automatischen Tür-Systeme bieten optimalen Schutz für jedes Betriebsgelände.

Agnes Lenkey
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search