09:16 Feb 9, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Engineering (general) / Keramikfliesen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolin Haase Germany Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | das opportunistiche Sichbefassenen (mit) |
| ||
3 | eigennützige Verwendung |
| ||
1 | der opportunistische Gebrauch |
|
der opportunistische Gebrauch Explanation: der opportunistische Gebrauch / Missbrauch eine Idee... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das opportunistiche Sichbefassenen (mit) Explanation: In diesem Zsh könnte man "oportunista" wohl auch mit "gelegentlich (bei geneigter Gelegenheit") übersetzen. Mit "uso" ist hier wohl ein Sichbefassen" oder ein "Sichbeschäftigen gemeint. Der weitere Kontext müßte das zeigen. Vieleicht hilt es Dir ja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eigennützige Verwendung Explanation: komplett ohne rechtliche Grundlage in Form von geschützten Umweltzeichen z. B. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-02-14 10:25:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Danke schön! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.