https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/cosmetics-beauty/5948410-talohormona.html&phpv_redirected=1

talohormona

German translation: Algenhormone

17:59 Sep 22, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Gesichtsmaske
Spanish term or phrase: talohormona
Hier geht es um eine Anti-Aging-Gesichtsmaske auf Algenbasis mit Extrakten aus ***talohormona***.
Die einzigen Google-Treffer beziehen sich auf ähnliche Produkte.

Besten Dank für Eure Hilfe
Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 00:23
German translation:Algenhormone
Explanation:
Hallo Karin. Ich bin mir nicht 100% sicher, aber es könnte eventuell "Algenhormone" gemeint sein. "Talos" ist die " Bezeichnung für den vielzelligen oder auch vielkernigen Vegetationskörper der Niederen Pflanzen" zum Beispiel Algen. Da es sich um eine "Anti-Aging-Gesichtsmaske auf Algenbasis", handelt, könnte "Algenhormone" zutreffen.

Ich hoffe ich konnte dir ein bisschen weiter helfen!
Selected response from:

Jelena Morgan
Spain
Local time: 00:23
Grading comment
con un cordial saludo, Karin
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Algenhormone
Jelena Morgan


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Algenhormone


Explanation:
Hallo Karin. Ich bin mir nicht 100% sicher, aber es könnte eventuell "Algenhormone" gemeint sein. "Talos" ist die " Bezeichnung für den vielzelligen oder auch vielkernigen Vegetationskörper der Niederen Pflanzen" zum Beispiel Algen. Da es sich um eine "Anti-Aging-Gesichtsmaske auf Algenbasis", handelt, könnte "Algenhormone" zutreffen.

Ich hoffe ich konnte dir ein bisschen weiter helfen!


    Reference: http://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&quer...
    Reference: http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/thallus/66152
Jelena Morgan
Spain
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
con un cordial saludo, Karin
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank für deine Hilfe, Jelena, habe soeben abgegeben und mich für 'Phytohormone' entschieden.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: