cono en obra

13:14 Nov 22, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Edificios
Spanish term or phrase: cono en obra
Suministro, vertido camión directo y extendido de solera de hormigón HA-25, árido 20, cono 9-11 en obra, en espesor de medio de 18 cm.

Was bedeutet cono en obra hier?
Miriam Weiss
Spain


Summary of answers provided
3 +1Ergebnis der Abramskegelprobe auf der Baustelle: 9-11 (cm)
Pablo Cruz
4Kegelversuch auf der Baustelle (oder Durchführung des ...)
Johannes Gleim


Discussion entries: 5





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ergebnis der Abramskegelprobe auf der Baustelle: 9-11 (cm)


Explanation:

... Der Beton muss plastischen Verformungen widerstehen bei Einsinken des Abramskegels zwischen 4 und 7 cm...
https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
(pg. 8 del pdf)

Pablo Cruz
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
3 days 5 hrs
  -> Gracias Kim
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kegelversuch auf der Baustelle (oder Durchführung des ...)


Explanation:
Pablo hatte dankenswerter schon die Spur gelegt, aber leider keine Übersetzung daraus entwickelt.

DIN EN 12350-2:2019-09
Prüfung von Frischbeton - Teil 2: Setzmaß; Deutsche Fassung EN 12350-2:2019
Englischer Titel
Testing fresh concrete - Part 2: Slump test; German version EN 12350-2:2019
Einführungsbeitrag
Dieses Dokument legt ein Verfahren zur Bestimmung der Konsistenz von Frischbeton durch den Setzversuch fest. Der Setzversuch ist geeignet für Änderungen der Konsistenz von Beton, die einem Setzmaß zwischen 10 mm und 210 mm entsprechen. Über diese Werte hinaus kann die Messung des Setzmaßes ungeeignet sein, und es sollten andere Verfahren für die Bestimmung der Konsistenz angewendet werden. Wenn sich das Setzmaß über eine Dauer von 1 min nach dem Entfernen der Kegelform weiter ändert, ist diese Prüfung für die Konsistenzbestimmung nicht geeignet
https://www.beuth.de/de/norm/din-en-12350-2/302669743

Der Test wird unter Verwendung einer Form als Setztrichter oder Abrams Kegel bekannt sind. Der Kegel ist an einer harten, nicht saugfähige Oberfläche gelegt. Dieser Kegel wird mit Frischbeton in drei Stufen gefüllt wird, jedes Mal unter Verwendung einer Stange mit Standardabmessungen gestampft. Am Ende der dritten Stufe, Beton wird bündig mit dem oberen Ende der Form geschlagen. Die Form wird sorgfältig vertikal nach oben angehoben wird, um nicht die Betonkonus stören.
http://haltenraum.com/article/setzversuch
(Anscheinend eine Übersetzung, vermutlich aus dem Niederländischen)

Dieses Prüfverfahren basiert auf dem Setzversuch, der in EN 12350-2 und ASTM. C143 beschrieben wird. Der 300 mm hohe Hohlkegelstumpf werden befeuchtet und der Kegelstumpf wird auf die horizontale Grundplatte platziert, siehe Abbildung A.1. Der Kegelstumpf wird dann mit Frischbeton gefüllt. Wenn der Kegelstumpf angehoben wird, beginnt der Beton sich zu setzen und zu fließen. Im Anschluss wird der Durchmesser des ruhenden Betons gemessen (Setzfließmaß in mm).
Die gewonnene Betonprobe sollte aufgemischt werden, bevor die Prüfung durchgeführt wird …
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Abrams Kegelversuch
Dies ist eine Versuchsdurchführung zur Konsistenzmessung, welcher vor allem in den Niederlanden üblich ist. Der Abrams Kegel entspricht dem Trichter des Setzmaß Versuchs, ebenso die Versuchsdurchführung. Es kann mit dem Versuch sowohl das Setzmaß wie auch bei flüssigeren Betonen das Spreizmaß (Ausbreitmaß ohne Schlag) bestimmt werden. Die Versuchsdurchführung erfolgt nach NEN.
https://betonkonkret.de/sonstige/artikel-details/news/abrams...

Baustelle erreichbaren Verdichtungswirkung von etwa 0,6 MNm/m3 ... Die auf der Baustelle erzielte Verdichtung wird ... kegelversuch herangezogen werden.
https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-8274-2473-0_...

14.3.1 Verdichten im Laboratorium ……………… 240
14.3.2 Verdichten auf der Baustelle ………………243
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


Johannes Gleim
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search