German translation: Köcher

15:04 Nov 27, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: cálices
Todavía en el informe pericial:

"La estructura es del tipo prefabricada de hormigón armado, unida mediante *cálices* o mediante vainas inyectadas en las zapatas en las que se dispone la armadura principal, de manera que ambos sistemas permiten que los pilares prefabricados están empotrados en su base."

¿Alguien puede echarme una mano para estos "cálices"?
Sabine Ide
Local time: 11:59
German translation:Köcher
Aussparungen in den Fundamenten, um die Stahlstützen aufzunehmen
Selected response from:

Günter Schrimpf
Local time: 11:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
Günter Schrimpf



41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

Aussparungen in den Fundamenten, um die Stahlstützen aufzunehmen

Günter Schrimpf
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search