señalista

German translation: Einweiser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:señalista
German translation:Einweiser
Entered by: Ines R.

09:26 Aug 21, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Arbeitsschutz Baustelle/ Lkw-Kränen
Spanish term or phrase: señalista
Es geht hier um die Arbeitsschutzmassnahmen auf einer Baustelle wenn ein "camión grua" zum Einsatz kommt.
Ich brauche bei diesem Begriffe bitte Eure Hilfe:

- No superar la capacidad de carga de la grúa instalada sobre el camión.
- Las maniobras sin visibilidad serán dirigidas por un *señalista*.
- Las operaciones de guía de carga se realizarán mediante cuerdas de guía segura de cargas.

Ich hatte dazu den Begriff Signalausleger gefunden, jedoch scheint es sich hier um eine Person zu handeln, die dem Lkw Fahrer Signale gibt.
Ines R.
Spain
Local time: 10:47
Einweiser
Explanation:
así se suelen llamar la gente que ayudan a aparcar, maniobrar etc. camiones, aviones y otras cosas
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 10:47
Grading comment
VIELEN DANK RUTH
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Einweiser
Ruth Wöhlk
Summary of reference entries provided
Signalgeber
José Patrício

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Einweiser


Explanation:
así se suelen llamar la gente que ayudan a aparcar, maniobrar etc. camiones, aviones y otras cosas


Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 10:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
VIELEN DANK RUTH
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Ruth


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: Eine wahrhafte Dame möchte eben aufgefordert werden ;-)
2 mins
  -> Danke, Coqui! ;-)))))

agree  Ursula Blömken
3 hrs
  -> Danke schön, Ursula!

agree  Walter Blass
3 hrs
  -> auch dir herzlichen Dank, Walter!

agree  Werner Walther: Richtig, entspricht nicht nur der zivilen Sprachregelung, sondern auch der Sprachregelung bei der Bundeswehr für Rückwärtsfahren ohne Sicht des Fahrers. Dito am Flughafen für das Einweisen auf die Parkposition. Idealer Link - Kompliment an Coqueiro!
7 hrs
  -> stimmt, auch bei der Bundeswehr, hatte ich mal mit einem Brückenlegerpanzer.

agree  Thayenga
22 hrs
  -> Danke, Thayenga!

agree  Sabine Reichert
1 day 19 hrs
  -> Vielen Dank, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: Signalgeber

Reference information:
http://www.youtube.com/watch?v=2ClomG2Xz-s
Ich denke daß Signalgeber kann auch a mensch sein
http://www.google.pt/#pq=signalgeber -&hl=pt-PT&cp=21&gs_id=...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: vielen Dank aber der Vorschlag von Ruth ist das richtige hier.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search