al vuelo

German translation: in Echtzeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al vuelo
German translation:in Echtzeit
Entered by: Miguel Jimenez

00:34 Sep 25, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Spanish term or phrase: al vuelo
ClamWin no se ejecuta residente en la memoria del ordenador, por lo que no es capaz de analizar los ficheros "al vuelo".
Miguel Jimenez
Germany
in Echtzeit
Explanation:
... deshalb kann es die Dateien nicht in Echtzeit analyisieren.

"im Fluge, im Vorübergehen" oder eben "sofort"
Selected response from:

Stefan Kopp
Malaysia
Local time: 03:53
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in Echtzeit
Stefan Kopp
5 -1mit fliegendem
TARJOMEH GAR


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
mit fliegendem


Explanation:
mit fliegendem : (hit-)on-the-fly



TARJOMEH GAR
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Does not make any sense here. What is meant here is 'at once' or the like, i.e. files must be scanned manually.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in Echtzeit


Explanation:
... deshalb kann es die Dateien nicht in Echtzeit analyisieren.

"im Fluge, im Vorübergehen" oder eben "sofort"

Stefan Kopp
Malaysia
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau, ClamWin enthält KEINEN Echtzeitscanner für das direkte Scannen noch beim Herunterladen; das muss manuell erledigt werden (http://de.clamwin.com/content/view/71/63/) Grüße nach Yunnan!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search