18:34 Jan 16, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Science - Botany / Parques Nacionales en Espa�a | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 21:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | s.u. |
| ||
4 | kissenartige Formationen und Gemeinschaften von Salzpflanzen |
|
s.u. Explanation: zu den "formaciones en cojinete": "Son especialmente interesantes las formaciones en cojinete de la zona baja de la península del Faro. Se trata de un matorral abierto compuesto por varias especies que adoptan formas redondeadas para protegerse del viento y de la espuma salina procedente del mar." (http://www.mma.es/parques/lared/cabrera/visita/it4_cbr.htm)- vielleicht also "Kissenbildung" oder so was in der Art. Die "comunidades salinas" würde ich übersetzen als (Gemeinschaft) der Salinenpflanzen; cf. http://www.swo-network.org/pdf/pflchemie.pdf Hdh, Gruß Ralf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kissenartige Formationen und Gemeinschaften von Salzpflanzen Explanation: Pflanzen, die in einer stark salzhaltigen Umgebung wachsen, heissen Salzpflanzen bzw. Halophyten. Bsp.: ... Die Fassung einer Hordeum secalinum-Gesellschaft innerhalb des Armerion maritimae, wie sie vom Workshop "Salzpflanzen-Gesellschaften" vorgenommen wurde, bleibt ... (www.vim.de/pflanzges/pgrl/pflges_6_lang_ie.html) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.