Llaveros

German translation: Farbkarten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Llaveros
German translation:Farbkarten
Entered by: Patricia Blanco Dominguez

08:54 Jul 1, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: Llaveros
Hallo,
ich übersetze eine Homepage für eine spanische Firma, die Muster- und Farbkarten herstellt. Ich weiß nicht, wie das Wort "Llavero" zu übersetzen ist, habe dafür nur Schlüsselanhänger gefunden, in dem Fall finde ich es aber sehr merkwürdig, es geht ja schließlich um Farbkarten. Vielleicht kann mir jemand helfen! Vielen Dank

Im Kontext:
Llaveros mucho más ligeros que permiten mostrar toda la gama y no solamente una pequeña parte de la misma, y que a la vez permiten una mayor difusión de los muestrarios.
Anna Milch
Germany
Local time: 15:14
Farbkarten
Explanation:
Lo que aquí deduzco que quiere decir "llavero" (que me suena a español latinoamericano), es lo que se ve en esta imagen:

http://reobra.es/wp-content/uploads/2013/02/carta_de_colores...

Por eso, creo que son simplemente "Farbkarten".
Selected response from:

Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 15:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Farbfächer
Gerhard Paul (X)
3 +2Farbkarten
Patricia Blanco Dominguez


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Farbkarten


Explanation:
Lo que aquí deduzco que quiere decir "llavero" (que me suena a español latinoamericano), es lo que se ve en esta imagen:

http://reobra.es/wp-content/uploads/2013/02/carta_de_colores...

Por eso, creo que son simplemente "Farbkarten".

Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodolfo Bece (X): Sí, im Spanischen sagt man zu Farbkarten auch "abánico de colores"
26 mins
  -> Richtig ;) Danke schön!

agree  Werner Walther: Sieht auch aus wie 1) ein Fächer 2) ein Schlüsselbund - die 'Schlüssel' zu den Farben.
3 hrs
  -> Danke schön!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Farbfächer


Explanation:
M. E. ist in Analogie zum Bild des Schlüsselbundes Farbfächer hier die korrekte Übersetzung, denn eine Karte ist nur ein Blatt mit den entsprechenden Farben. Siehe Quelle = Website eines Anbieters von Farbfächern, Farbkarten, Farbregistern etc.


    Reference: http://www.farbkarten-shop.de/Farbkarten-Shop/Farbkarten-wei...
Gerhard Paul (X)
Germany
Local time: 15:14
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Schmirler
22 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search