poblaciones de filiación campaniforme.

German translation: Siedlungen der Glockenbecherkultur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:poblaciones de filiación campaniforme.
German translation:Siedlungen der Glockenbecherkultur
Entered by: Ulrike Löffler

14:30 Jun 2, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology
Spanish term or phrase: poblaciones de filiación campaniforme.
Hier geht es um die ersten menschlichen Siedlungen auf Mallorca.


El primer poblamiento humano está caracterizado por *poblaciones de filiación campaniforme*.

Hat das campaniforme (=glockenförmig) vielleicht mit den Behausungen (navetas) zu tun?
Dann verstehe ich aber das " filiacion" in der Wortgruppe nicht.

Weiterer Kontext danach:
Éstas se organizan en pequeñas colectividades alrededor de la agricultura y la ganadería.
A nivel arquitectónico son frecuentes los sepulcros megalíticos y las cuevas artificiales de enterramiento excavadas en las rocas.
Hacia 1.600 Antes de Cristo se generalizan los poblados de arquitectura típicamente navetiforme, con unos edificios de piedra de paredes gruesas y planta en forma de nave invertida.

Danke für Hinweise!
Christiane Schaer
Spain
Local time: 11:53
Siedlungen der Glockenbecherkultur
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Glockenbecherkultur

Hier ab Seite 20:
http://www.museum.speyer.de/dyndata/Handreichung_Vorgeschich...
Selected response from:

Ulrike Löffler
Spain
Local time: 11:53
Grading comment
Herzlichen Dank, Ulrike!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Siedlungen der Glockenbecherkultur
Ulrike Löffler


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Siedlungen der Glockenbecherkultur


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Glockenbecherkultur

Hier ab Seite 20:
http://www.museum.speyer.de/dyndata/Handreichung_Vorgeschich...


Ulrike Löffler
Spain
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank, Ulrike!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search