Estudios de grado medio

French translation: Etudes universitaires de premier cycle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estudios de grado medio
French translation:Etudes universitaires de premier cycle
Entered by: Alexandre Tissot

10:07 Mar 15, 2013
Spanish to French translations [PRO]
Marketing - Surveying / Questionnaire
Spanish term or phrase: Estudios de grado medio
Bonjour,

Je traduis un questionnaire marketing. Il s'agit des emplois définissant la personne qui répond audit questionnaire.

"Menos de estudios primarios
Estudios primarios completos
Estudios de formación profesional
Bachillerato elemental
Bachillerato superior
Estudios de grado medio
Universitarios o técnicos grado superior"

"Estudios de grado medio" correspondent aux BTS ?

Merci pour avis.
Alexandre Tissot
Local time: 13:55
Etudes universitaires de premier cycle
Explanation:
Elles correspondent en Espagne à la "Diplomatura" dont l'équivalent français pourrait être le DUT.
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 13:55
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Etudes universitaires de premier cycle
María Belanche García


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Etudes universitaires de premier cycle


Explanation:
Elles correspondent en Espagne à la "Diplomatura" dont l'équivalent français pourrait être le DUT.

María Belanche García
France
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias!
Notes to answerer
Asker: Merci, María.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez: http://www.eturama.com/articles/l-enseignement-sup-rieur-fra...
4 hrs
  -> Muchas gracias a ti. Buen fin de semana.

disagree  J.Pina: Il ne s'agit en aucun cas d'études universitaires. Ce sont des études de formation professionnelle et d'un niveau inférieur au baccalauréat. À mon avis, il s'agirait plutôt d'un Brevet d'Etudes Professionnelles (BEP), ou tout au plus un Bac Pro.
3 days 8 hrs
  -> Desaparece la actual diferencia entre estudios de grado medio (Diplomaturas) y superiores (Licenciaturas). http://www.ects.es/es/faqs Dans le questionnaire les formations sont classées selon leur durée, donc ma réponse est plus logique, non?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search