Varada / Embarrancada

12:58 Oct 18, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [Non-PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: Varada / Embarrancada
Bonjour,

Quelle est la différence entre ces deux termes? J'aurais traduit les deux par "échouement"...
Ils sont écrits tels quels dans un manuel de prévention des risques maritimes, dans une colonne.

Merci d'avance pour vos réponses!
aurelie garr
Spain
Local time: 02:33


Summary of answers provided
3ensablée/ échouée
Christophe Delaunay


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ensablée/ échouée


Explanation:
Il semble que "embarrancar" implique la notion de choc, de violence, alors que "varar" peut être -à la limite- volontaire. Cela dit, dans les contrats d'assurance maritimes français, il ne semble pas que l'on fasse la différence:

https://www.google.fr/search?q=colision abordage échouement ...

Et sur le sable. Voyons si les Espagnol(e)s de souche approuvent ou non.

Embarrancar
intr. Encallar una embarcación. También prnl.: la nave se embarrancó en unos escollos.

tr. MAR. Sacar a la playa o poner en seco una embarcación para protegerla o repararla: vararon el bote para resguardarlo del oleaje.
intr. Encallar y quedar detenidos una embarcación o algún animal marino en aguas poco profundas o en un obstáculo: el velero encalló en el arrecife.

Christophe Delaunay
France
Local time: 02:33
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search