GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Oct 3, 2009 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvia Moyano Garcia Local time: 23:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | anciens timoniers/pilotes côtiers |
|
anciens timoniers/pilotes côtiers Explanation: Según lo que encontré en el Word Reference, lemán viene del francés antiguo "laman" que significa piloto práctico por lo cual creo que tu traducción es correcta. Suerte! http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=Lemán La RAE dice: lemán. (Del fr. ant. laman). 1. m. p. us. Piloto práctico. Larousse: piloto práctico = pilote côtier/second (de un buque) Le Robert Micro: timonier - Celui qui tient la barre du gouvernail, qui s'occupe de la direction du navire. Par métaphore: conducteur, guide. Larousse: timonier = timonel, timonero (qui tient le gouvernail) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.