platea dique

French translation: ponton de dock flottant

07:22 May 13, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / submarines
Spanish term or phrase: platea dique
THis is a list of tasks to be carried out prior to cutting the hull, the whole sentence is:
Clasificar los planes estrcuturales de la platea dique.
jessjess
Local time: 14:09
French translation:ponton de dock flottant
Explanation:
Je crois, bien que le texte ne soit pas très explicatif. Il doit bien s'agir d'un dock flottant (dique flottante)

Un dock flottant, ou dry dock, comporte un ponton horizontal et des caissons qui servent de ballasts. Quand les ballasts sont pleins, le ponton est immergé permettant ainsi l'entrée du bateau. Ces mêmes ballasts sont ensuite vidés. Le ponton remonte, et le bateau est au sec. Les opérations d'entretien peuvent commencer comme sur n'importe quelle cale de carénage
Selected response from:

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 14:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ponton de dock flottant
Claude Orquevaux (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ponton de dock flottant


Explanation:
Je crois, bien que le texte ne soit pas très explicatif. Il doit bien s'agir d'un dock flottant (dique flottante)

Un dock flottant, ou dry dock, comporte un ponton horizontal et des caissons qui servent de ballasts. Quand les ballasts sont pleins, le ponton est immergé permettant ainsi l'entrée du bateau. Ces mêmes ballasts sont ensuite vidés. Le ponton remonte, et le bateau est au sec. Les opérations d'entretien peuvent commencer comme sur n'importe quelle cale de carénage

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
11 hrs
  -> gracias

agree  IC --
1 day 23 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search