Tipo de popa: del travesaño

07:45 Jul 11, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: Tipo de popa: del travesaño
Sin contexto. Son las características técnicas de un barco.
Nº de mástiles: 1
Nº de cubiertas: 1
Material del casco: acero y aluminio
Tipo de vástago: rastrillado
Tipo de popa: del travesaño
LauSim
Local time: 02:59


Summary of answers provided
3Type de poupe: à traversine
Agnès Bourdin


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tipo de popa: del travesaño
Type de poupe: à traversine


Explanation:
Où lambourde ce sont les termes pour la construction des parquets.


Agnès Bourdin
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search