GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Sep 10, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Patents / Aquacultura en Marruecos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolande RENEDO France Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | largeur |
| ||
4 | maitre-bau |
| ||
4 | rallonge |
|
largeur Explanation: C'est la largeur de l'embarcation. Manga y eslora |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maitre-bau Explanation: ou largeur hors membre Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ma%C3%AEtre-bau Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ma%C3%AEtre-bau |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rallonge Explanation: ("extension" in English) rallonge barre franche télescopique hors bord -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2013-09-10 17:26:55 GMT) -------------------------------------------------- http://es.wikipedia.org/wiki/Eslora (longueur hors tout) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.