GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 Sep 11, 2014 |
Spanish to French translations [PRO] Other / discours en l'honneur du | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mélodie Duchesnay France Local time: 23:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | héritage / chaleureusement |
| ||
4 | héritage/affectueusement |
|
héritage / chaleureusement Explanation: Bien que "cordialement" puisse être plus approprié dans un cadre professionnel. La mort du dirigeant "permet", si je puis dire, d'être dans un registre un peu plus amical. Je propose héritage, comme on parle de l'héritage spirituel pour des grandes figures politiques.. (Mandela, etc..) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |