carácter (ver contecto)

French translation: caractère

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:carácter
French translation:caractère
Entered by: Rafael Molina Pulgar

12:31 May 4, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: carácter (ver contecto)
Se trata de un vehículo:

Se han combinado innovación, inspiración, creatividad y *carácter* para alcanzar los objetivos de los equipos de diseño de este vehículo: Seguridad, Comfort, Fiabilidad y Rentabilidad para nuestros clientes.
Béatrice Noriega
France
Local time: 23:39
caractère
Explanation:
Une maison, un appartement peuvent avoir du caractère; il me semble qu'une voiture aussi.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 15:39
Grading comment
Gracias Rafael, me has convencido. Al final me quedo con ''caractère''.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tempérament
Stéphanie ZAMPIERON
3 +1caractère
Rafael Molina Pulgar
3originalité
Chéli Rioboo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tempérament


Explanation:
Il me semble que l'on parle bien de "tempérament" pour une voiture.

Example sentence(s):
  • En particulier, le 1.4 MultiAir Turbo de 135 CV garantit à Fiat Punto Evo des performances et un tempérament de voiture de sport équilibrée
  • Le niveau sonore à l'intérieur de l'habitacle relève également d'un tempérament que nous qualifierons (pour le moins) de sportif.
Stéphanie ZAMPIERON
France
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Stéphanie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabien Champême
18 hrs

agree  Chéli Rioboo
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
originalité


Explanation:
Une possibilité, mais je ne vois pas pourquoi ne pas utiliser tout simplement "caractère"...

Chéli Rioboo
France
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135
Notes to answerer
Asker: Bj Chéli, en fait ''caractère'' ne me semble pas adéquat pour la description d'un véhicule. Surtout lorsque cette spécificité est mise au même niveau que la créativité ou l'innovation. Mais peut-être que je me trompe... Merci pour ton aide!

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
caractère


Explanation:
Une maison, un appartement peuvent avoir du caractère; il me semble qu'une voiture aussi.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Gracias Rafael, me has convencido. Al final me quedo con ''caractère''.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  henry959
20 hrs
  -> Gracias, Henry.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search