inmuno-nutriente

French translation: immunonutriment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:inmuno-nutriente
French translation:immunonutriment
Entered by: madli (X)

12:11 Dec 24, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Nutrition
Spanish term or phrase: inmuno-nutriente
La leche humana siempre ha servido de **inmuno-nutriente** con resultados altamente satisfactorios.

¡Felices fiestas!
Joyeuses fêtes !
madli (X)
Local time: 21:40
ummunonutriment
Explanation:
terme reconnu par l'AFSSAPS (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé ( Ex-agence française du médicament), équivalent FR de l'EMEA, délivrant les AMM

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-24 12:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Merci de lire : "Immunonutriment". Désolée, j'ai faim !
Selected response from:

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 19:40
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ummunonutriment
Catherine GUILLIAUMET
4aliment nutritif/substance nutritive immunisant/e
franglish


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aliment nutritif/substance nutritive immunisant/e


Explanation:
au choix

franglish
Switzerland
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ummunonutriment


Explanation:
terme reconnu par l'AFSSAPS (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé ( Ex-agence française du médicament), équivalent FR de l'EMEA, délivrant les AMM

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-24 12:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Merci de lire : "Immunonutriment". Désolée, j'ai faim !

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search