14:16 Mar 26, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Nuclear Eng/Sci | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sandrine Zérouali Algeria Local time: 09:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | en foi de quoi, je soussigné à...le... |
|
en foi de quoi, je soussigné à...le... Explanation: un peu de recherche dans la base de données de Proz vous aurez évité de poser la question Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/law_general/9331... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|