amb DNI

French translation: titulaire de DNI

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:amb DNI
French translation:titulaire de DNI
Entered by: Pierre-Olivier Vilain

20:58 Oct 14, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Names (personal, company)
Spanish term or phrase: amb DNI
Dans un document attestant la prise en compte d'une demande formulée par une personne :

"a los efectos interesados por Adriana XX YY, amb DNI 123XX456-E se expide la presente certificación en Barcelona el 1º de Enero de 2011 "

À quoi correspond "amb" ?

Merci !
Pierre-Olivier Vilain
France
Local time: 03:58
titulaire de DNI
Explanation:
Du catalan dans un texte espagnol, desfois ça arrive.
Cordialement,

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-14 21:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

"amb" veut dire avec. Dans ce cas c'est porteur, titulaire.

"des fois ça arrive"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-10-15 09:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

DNI: document national d'identité (carte d'identité nationale espagnole). Mais si nous traduisions DNI par "carte d'identité nationale" - il faut absolument rajouter "espagnole"à la carte- nous pourrions comprendre que le comparant est de nationalité française, alors qu'il est de nationalité espagnole. C'est pourquoi je préfère DNI. Et si nous voulons expliciter le DNI, nous pourrions y rajouter entre parenthèses soit "Document National d'Identité" soit "carte d'identité nationale espagnole".

Mais je crois que la question était de savoir que signifiait "amb":"avec", un mot catalan dans un acte notarié rédigé en espagnol.
Cordialement,
Selected response from:

Ohan
Spain
Local time: 03:58
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5titulaire de DNI
Ohan
5 +3titulaire de la carte d'identité
Irène Guinez


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
titulaire de la carte d'identité


Explanation:
il doit s'agir du mot catalan: amb= con

Irène Guinez
Spain
Local time: 03:58
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
14 mins

agree  María Belanche García
1 hr

agree  fransua: Titulaire de la CNI, oui.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
titulaire de DNI


Explanation:
Du catalan dans un texte espagnol, desfois ça arrive.
Cordialement,

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-14 21:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

"amb" veut dire avec. Dans ce cas c'est porteur, titulaire.

"des fois ça arrive"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-10-15 09:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

DNI: document national d'identité (carte d'identité nationale espagnole). Mais si nous traduisions DNI par "carte d'identité nationale" - il faut absolument rajouter "espagnole"à la carte- nous pourrions comprendre que le comparant est de nationalité française, alors qu'il est de nationalité espagnole. C'est pourquoi je préfère DNI. Et si nous voulons expliciter le DNI, nous pourrions y rajouter entre parenthèses soit "Document National d'Identité" soit "carte d'identité nationale espagnole".

Mais je crois que la question était de savoir que signifiait "amb":"avec", un mot catalan dans un acte notarié rédigé en espagnol.
Cordialement,

Ohan
Spain
Local time: 03:58
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarabea
1 hr
  -> Merci!

agree  Irène Guinez
9 hrs
  -> Merci!

agree  Martine Joulia
10 hrs
  -> Merci!

agree  franglish
10 hrs
  -> Merci!

agree  Chéli Rioboo
10 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search