bastones de seguridad

French translation: bâtons de défense/matraques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bastones de seguridad
French translation:bâtons de défense/matraques
Entered by: Chéli Rioboo

22:09 Mar 20, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Military / Defense / Police, agents de sécurité....
Spanish term or phrase: bastones de seguridad
ICI :

“El servicio de seguridad dispone de material de defensa tales como defensas, spray de defensa personal, bastones de seguridad o defensas extensibles.”
Annick Delplace
Local time: 10:35
bâtons de défense/matraques
Explanation:
On utilise les deux termes : il faudrait une image...
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 10:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bâtons de défense/matraques
Chéli Rioboo
4security batons
Oxana Salazar (X)


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
security batons


Explanation:
in English, for example, there is a police traffic baton

Oxana Salazar (X)
Local time: 04:35
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bâtons de défense/matraques


Explanation:
On utilise les deux termes : il faudrait une image...


    Reference: http://www.vente-surplus-militaire.fr/boutique.php?idf=4&ids...
    Reference: http://www.protectys.fr/fr/catalogue/espace-baton-defense.ht...
Chéli Rioboo
France
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Oui, il faudrait une image. Si les "défensas" sont des matraques et les "bastones de seguridad" aussi...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
25 mins
  -> Merci !

agree  Agnès Giner: ok pour bâton de défense (et télescopique pour "extensible") http://www.coutellerie-tourangelle.com/cn21064326-baton-defe...
1 hr
  -> Merci !

agree  Sylvia Moyano Garcia
4 hrs
  -> Merci Sylvia!

agree  aurelie garr
6 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search